Archive for the 'Letras españolas' Category

25
Ιολ.
13

Letras españolas: Ο ήχος της κορυφής

Τα Letras españolas, παρότι αποχαιρέτησαν, θα επιστρέφουν όποτε έχουν να μοιραστούν κάποια όμορφη εικόνα, μελωδία ή σκέψη. Ξεκίνημα σε αυτό το απρογραμμάτιστο ξαναντάμωμα, που τελικά δεν άργησε πολύ, με ένα από τα διαμάντια που ανακάλυψε και μοιράστηκε ο γνωστός και μη εξαιρετέος Viajero. Η μουσική επιλογή και τα λόγια είναι δικά του.

1790: Ο Γερμανός φιλόσοφος Immanuel Kant αναφέρει πως υπάρχουν πράγματα που ποτέ δε θα γνωρίσουμε, αλλά αυτό δε σημαίνει πως δεν είναι αληθινά. «Πράγματα» όπως ο κόσμος, ο Θεός και η αθανασία της ψυχής…

Δυο αιώνες αργότερα, στο Königsberg, την πόλη που έζησε ο Kant, ίσως και στον ίδιο δρόμο που φιλοσοφούσε, γεννιέται μια γυναίκα με το ίδιο επίθετο, που έδωσε το όνομα της σε μια μπάντα από την Βαρκελώνη. Το 1939 η μοίρα τη φέρνει στην πατρίδα του Gaudí, όπου αλλάζει το όνομα της σε Manuela που πάντα της άρεσε και βγάζει τη φωτογραφία που έγινε εξώφυλλο στο δίσκο.

manuela-kant

Οι Aina, Longa, Alba, Nat και Aimar, οι κοπέλες που βρίσκονται πίσω από το όνομα της μπάντας, δε γνώρισαν ποτέ την Manuela Kant, αλλά αυτό δε σημαίνει πως δεν υπήρξε.

Τα στοιχεία προέρχονται από το βιογραφικό σημείωμα της μπάντας στη σελίδα της στο facebook.

05
Ιον.
13

Letras españolas.2: Ένα τέλος σαν αρχή

no8doΉρθε η ώρα για τη στήλη να σας αποχαιρετίσει. Έκλεισε δύο σεζόν ξεπερνώντας τις προσδοκίες μου και τα σαράντα άρθρα σε λιγότερο από ένα χρόνο. Ξεκίνησε ως αμιγώς μουσική και βρέθηκε χαμένη σε ιστορίες για τον κόσμο, την πολιτική και… την αγάπη. Ευχαριστώ από καρδιάς το Γιώργο και όλα τα παιδιά του Mixgrill για την υποδοχή και την αποδοχή στο site. Έχουμε να δημιουργήσουμε πολλά όμορφα πράγματα ακόμα για τη μουσική που αγαπάμε. Ευχαριστώ το Στέλιο και τους Ταξιδιώτες του για τα ταξίδια που μας χαρίζουν. Μα πάνω απ’ όλα ευχαριστώ τους φίλους μου για τη στήριξή τους και όλους όσους μπήκαν έστω και μια φορά στον κόπο να διαβάσουν τη στήλη.

Hasta siempre!

Το αντίο έρχεται με το Copenhague που τραγουδούν οι αγαπημένοι μου Vetusta Morla (τους θυμάστε άραγε;) από το δίσκο «Un día en el mundo» του 2008 μαζί με ένα μικρό απόσπασμα από τους «Εραστές του Αρκτικού Κύκλου» που σκηνοθέτησε ο Julio Medem το 1998 (το εν λόγω δίλεπτο ελάχιστα προδίδει την υπόθεση για όποιον δεν την έχει δει).

Ακούγεται υπερβολικά όμορφο το να αφεθείς στο ρεύμα, να παίξεις στην τύχη,
να μην ξέρεις ποτέ πού μπορεί να σταματήσεις…
ή από πού μπορείς να ξεκινήσεις.
Θα μείνω εδώ όσον καιρό χρειαστεί.
Περιμένω τη σύμπτωση της ζωής μου, τη μεγαλύτερη!

Το σύνθημα της παρακάτω φωτογραφίας προέρχεται από τη φοιτητική κίνηση Yo Soy 132 για τον εκδημοκρατισμό του Μεξικού.

«Αν δεν καώ εγώ, αν δεν καείς εσύ, αν δεν καούμε εμείς,
ποιος θα φωτίσει αυτό το σκοτάδι;»

oscuridad-yosoy132

Για το Mixgrill, 29.05.2013

Update 07.06.2013: Και βέβαια, όπως συμβαίνει συνήθως, ψάχνοντας κάτι τελείως άσχετο, κατάλαβα τι μου θύμιζε το παραπάνω σύνθημα. Ανήκει στο ποίημα «Όπως ο Κερέμ» του Ναζίμ Χικμέτ που μεταφράστηκε στα ελληνικά από το Γιάννη Ρίτσο και μελοποιήθηκε από το Μάνο Λοΐζο. Ο Κερέμ είναι ένα μυθικό πρόσωπο που πήρε φωτιά λύνοντας το μαγεμένο πουκάμισο της αγαπημένης του. Η απόδοση του Γ. Ρίτσου:

Αν δεν καώ εγώ
αν δεν καείς εσύ
αν δεν καούμε εμείς
πώς θα γενούν τα σκοτάδια λάμψη;”
29
Μάι.
13

Letras españolas.2: Ο γιος της Σελήνης

Η μουσική έχει την ικανότητα να προσφέρει ορισμένες φορές τα ομορφότερα παραμύθια. Ένα από αυτά, το «Hijo de la Luna«, επηρεασμένο βαθιά από λαϊκούς μύθους και δοξασίες, συνέθεσε ο José María Cano για τους Mecano στο δίσκο «Entre el cielo y el suelo» που κυκλοφόρησε το 1986. Το τραγούδι αγαπήθηκε παγκοσμίως και αποδόθηκε σε πολλές διαφορετικές γλώσσες. Ανάμεσά τους και στα ελληνικά, έστω κι αν το φεγγάρι που «πέφτει» της Ελένης Δήμου δεν κάνει ούτε νύξη στο γιο της Σελήνης. Εμείς διαβάζουμε το θρύλο περίπου όπως γράφτηκε και τον ακούμε τραγουδισμένο από τη μαγευτική φωνή της Montserrat Caballé.

Bathing-Woman

Ένας μύθος διηγείται ότι μια τσιγγάνα
έκανε ένα ξόρκι στο φεγγάρι
και παρακαλούσε κλαίγοντας ως το ξημέρωμα
να έρθει η μέρα που θα παντρευτεί κι αυτή.

«Θα έχεις σύντομα τον άντρα που ζητάς», αποκρίθηκε το ολόγιομο φεγγάρι,
«σε αντάλλαγμα όμως θέλω τον πρωτότοκο γιο που θα του χαρίσεις.
Άλλωστε όποια θυσιάζει το γιο της για να μην είναι μόνη
δε θα τον αγαπούσε και πολύ».

Η Σελήνη θέλει να γίνει μητέρα
και δε βρίσκει την αγάπη που θα την κάνει γυναίκα.
«Πες μου, ασημόλουστο φεγγάρι,
τι ποθείς να κάνεις με ένα παιδί με σάρκα και οστά;»

Από σκούρο πατέρα γεννήθηκε ένα παιδί λευκό σαν το χιόνι.
Με γκρίζα μάτια αντί για μαύρα.
Ο μικρός αλμπίνος της σελήνης.
Καταραμένη είναι η μορφή του.

Ο τσιγγάνος θαρρώντας πως ατιμάστηκε,
πήγε στη γυναίκα του με μαχαίρι στο χέρι
«Τίνος είναι, γυναίκα, το παιδί; Στα σίγουρα με πλάνεψες».
Και την πλήγωσε θανάσιμα.

Έφυγε έπειτα για το βουνό με το παιδί στην αγκαλιά
και εκεί το εγκατέλειψε.

Κι έτσι οι νυχτιές έχουν ολόγιομο φεγγάρι, όποτε το παιδί χαίρεται.
Κι όταν κλαίει το παιδί, χαμηλώνει η Σελήνη για να το πάρει στην αγκαλιά της.

Αυτή είναι η προτελευταία δημοσίευση για τη στήλη. Ο αποχαιρετισμός θα γίνει την επόμενη Τετάρτη. Το ξαναντάμωμα σε κάποιο – κοντινό ή μακρινό, μα σίγουρα αλλιώτικο – μέλλον.

Ο πίνακας του άρθρου (Η Λουόμενη Γυναίκα) είναι του Joan Miró και προέρχεται από το www.joan-miro.info.

Viajeros Banner 
 
Αυτή την Πέμπτη και κάθε Πέμπτη από τις οχτώ ως τις δέκα το βράδυ, το Letras españolas συντονίζεται στο ifeelradio για να περιηγηθεί μουσικά με τους Viajeros του ispania.gr.
 

Για το Mixgrill, 22.05.2013

22
Μάι.
13

Letras españolas.2: Τρία φεστιβάλ για ένα καλοκαίρι

Barcelona-Metro

Το καλοκαιράκι πλησιάζει απειλητικά και όλοι προσπαθούμε να προγραμματίσουμε επισκέψεις σε φεστιβάλ και συναυλίες σε ανοιχτούς χώρους. Για διάφορους λόγους, στην αναζήτηση αυτή το βλέμμα μου ξεκινά πάντα την πορεία του από την Ισπανία και συγκεκριμένα από τη Βαρκελώνη. Σε αυτό το άρθρο λοιπόν θα πάμε μια βόλτα στα τρία μεγάλα φεστιβάλ που θα φιλοξενήσει η πρωτεύουσα της Καταλονίας από το Μάιο ως τον Ιούλιο και θα σταθούμε σε κάποιους από τους Ισπανούς καλλιτέχνες που εμφανίζονται σε αυτά.

Primavera-Sound-2013

Ξεκίνημα από το Primavera Sound 2013 που διεξάγεται αυτή την εβδομάδα, 22-26 Μαΐου, στο Parc del Fòrum. Το φετινό line-up είναι η χαρά του εναλλακτικού, με δεκάδες πρωτοκλασάτα ονόματα μαζεμένα σε μόλις τέσσερις ημέρες. Βέβαια, όπως και σε κάθε αντίστοιχο φεστιβάλ, το πρόγραμμα δύσκολα επιτρέπει στους επισκέπτες του να ακούσουν όλους τους καλλιτέχνες που τους ενδιαφέρουν. Από την άλλη, κάποιες φορές ακόμα κι ένα πέρασμα από μια συναυλία αρκεί για να ανακαλύψεις κάτι καινούργιο. Όσοι δε θα είμαστε εκεί μπορούμε να περιμένουμε τα κοκκαλάκια που θα μας πετάξουν οι διοργανωτές ως live streaming στο Youtube.

Τα ισπανικά ονόματα του φεστιβάλ δε θεωρούνται «πρώτης γραμμής». Παρόλα αυτά εμφανίζονται ελπιδοφόροι νέοι καλλιτέχνες και υπάρχει μεγάλη υφολογική ποικιλία. Ορισμένοι από όσους ξεχωρίσαμε:

Οι Καταλανοί La Brigada που ανοίγουν τα κύριο τμήμα του φεστιβάλ,

οι Antònia Font από τη Μαγιόρκα,

οι El Inquilino comunista από τη Χώρα των Βάσκων,

οι γνωστοί μας από παλαιότερο άρθρο Βαρκελωνέζοι Manel με νέο υλικό («Atletes, baixin de l’escenari«)

και τέλος ο εξαιρετικός John Talabot, ο οποίος θα περάσει μια βόλτα και από την Αθήνα το καλοκαίρι (διαβάστε την παρουσίαση του δίσκου του fin).

Από τα υπόλοιπα ισπανικά ονόματα καταγράψαμε τους: Toundra (θα τους ακούσουμε παρακάτω), Los Planetas, La Bien Querida (θα την ακούσουμε επίσης παρακάτω), Miquel Serra, Sr. Chinarro, Guadalupe Plata, The Suicide of Western Culture, Pony Bravo, Tarántula, Dulce Pájara De Juventud.

sonar-2013

Επόμενη στάση το Sónar 2013, το 20ο κατά σειρά Διεθνές Φεστιβάλ «προηγμένης μουσικής» που θα διεξαχθεί σε διάφορα σημεία της πόλης το τριήμερο 13 με 15 Ιουνίου. Όπως δηλώνει και ο απόλυτα περιγραφικός τίτλος, πρόκειται κυρίως για συναυλίες ηλεκτρονικής μουσικής και Dj-sets. Εκτός από το 3D show που θα παρουσιάσουν οι Kraftwerk και θαρρώ ότι θα μονοπωλήσει το ενδιαφέρον, στο πρόγραμμα συμμετέχουν και ορισμένοι Ισπανοί καλλιτέχνες. Για παράδειγμα:

οι (ή, αν προτιμάτε, η) La Bien Querida από το Μπιλμπάο με έναν πολύ ενδιαφέροντα περσινό δίσκο («Ceremonia«)

και οι Coyu & Edu Imbernon.

Κάποιες ακόμα από τις ισπανικές συμμετοχές: Angel Molina, Barcelona Laptop Orchestra, Tiger Menja Zebra και César de Melero.

Cruïlla-Barcelona-2013

Τελευταίος σταθμός το Cruïlla Barcelona 2013 που θα διεξαχθεί 5 και 6 Ιουλίου επίσης στο Parc del Fòrum. Όπως λέγαμε και πέρσι, μπορεί να ξεκίνησε ως «φτωχός συγγενής» του Primavera, αλλά στοχεύει πλέον αν όχι στον τίτλο του, σίγουρα σε ένα μεγάλο κομμάτι του κοινού του. Με (πολύ) φθηνότερο εισιτήριο, πιο συμπαγές πρόγραμμα και πολύ δυνατά ονόματα (ενδεικτικά φέτος εμφανίζονται οι Suede, Cat Power, James Morrison, Rufus Wainwright, Billy Bragg, Morcheeba και ο Goran Bregović με τη Funeral Orchestra). Ας επικεντρωθούμε όμως και πάλι στους Ισπανούς καλλιτέχνες. Ξεχωρίζουν:

οι, ας μου επιτραπεί, «Μαδριλένοι Toll» Toundra με έναν επικό περσινό δίσκο (III, μπορείτε να τον ακούσετε ολόκληρο εδώ)

η πολιτογραφημένη πλέον Ισπανίδα Maïa Vidal που αφού κατέκτησε και κατέκλυσε το ελληνικό ραδιόφωνο με το Follow me κυκλοφόρησε φέτος καινούργιο δίσκο («Spaces»)

ο ανερχόμενος Ramón Mirabet με τις ευτυχισμένες μέρες του («HappyDays«)

και οι Καταλανοί Els Catarres με την κεφάτη ποπ τους.

Παράλειψα πολλούς και μάλλον ξέχασα ακόμα περισσότερους. Ελπίζω βέβαια να πήρατε μια ικανοποιητική γεύση, έστω κι αν το φετινό καλοκαίρι δεν καταφέρετε να βρεθείτε στη Βαρκελώνη. Αν πάλι ο δρόμος σας σας φέρει στις Rablas ή τη Raval, στείλτε μας μια εικόνα από τη βόλτα σας. Και μην ξεχάσετε να δώσετε τα χαιρετίσματά μας!

Μπορείτε να ακούσετε περισσότερα τραγούδια από Ισπανούς καλλιτέχνες που συμμετέχουν στα μεγάλα φεστιβάλ της Βαρκελώνης σε λίστα στο Youtube.

Viajeros Banner 
 
Αυτή την Πέμπτη και κάθε Πέμπτη από τις οχτώ ως τις δέκα το βράδυ, το Letras españolas συντονίζεται στο ifeelradio για να περιηγηθεί μουσικά με τους Viajeros του ispania.gr.
 

Για το Mixgrill, 15.05.2013

15
Μάι.
13

Letras españolas.2: Το γαλατικό χωριό

Κάποτε ήταν ένα μικρό χωριό στο Νότο. Οι κάτοικοί του ποτέ δεν ησύχαζαν. Βρίσκονταν πάντα στο μάτι του κυκλώνα: σταυροδρόμι πολιτισμών, σταθμός εμπορίου, πεδίο πολέμων. Δεν μπορούμε να πούμε ότι χαρακτηρίζονταν από εθνική ή όποια άλλη ενότητα. Ίσως φταίει που λίγο-πολύ προτιμούσαν να ετεροκαθορίζονται και να ταυτίζονται με πρωτοφανή εμμονή και ξεροκεφαλιά με έννοιες και ιδεολογίες που ελάχιστα κατανοούσαν. Όχι, μη βιαστείτε να συμπεράνετε ότι έλειπαν τα «καλά μυαλά». Απλώς, ήταν τόσος πολύς ο θόρυβος που ακουγόταν ανά πάσα στιγμή ώστε ακόμα και οι ξεχωριστές φωνές μετατρέπονταν σε ασυγχώρητη ηχητική παρεμβολή.

Σε αυτό το χωριό γνώριζαν οι πάντες για τα πάντα. Οι συζητήσεις μεταξύ των κατοίκων σπάνια κατέληγαν σε κάτι διαφορετικό από διαφωνία και αντιδικία. Και τότε ερχόταν ο φεουδάρχης, ή καλύτερα ο ισχυρότερος από τους γύρω, και επέβαλε το δίκιο… το δίκιο του.

galatiko-xwrio
Κάπως έτσι κυλούσαν τα χρόνια. Κι αν περιμένετε κάποια συγκλονιστική εξέλιξη στην ιστορία μας καλύτερα να την ξεχάσετε! Αυτό που θέλουμε να αναφέρουμε είναι μονάχα μια από αυτές τις περιπτώσεις διαφωνιών. Για την ακρίβεια την τελευταία.

Μια μέρα λοιπόν, ο φεουδάρχης, ή καλύτερα ο ισχυρότερος από τους γύρω, απαίτησε να στήσει ένα λατομείο σε μια γωνιά του χωριού. Όσοι ζούσαν εκεί κοντά θορυβήθηκαν για τη μόλυνση. Όσοι θεώρησαν ότι έμεναν σε ασφαλή (άραγε από τι;) απόσταση μιλούσαν για ανάπτυξη. Η δεύτερη κατηγορία αριθμούσε περισσότερους κι έτσι το έργο προχώρησε χάριν της δημοκρατίας.

Λίγο αργότερα ο φεουδάρχης αποφάσισε επέκταση της επένδυσης. Πληροφορήθηκε για καλής ποιότητας κοίτασμα σε κάποιον κήπο στην άλλη άκρη του χωριού και οι κάτοικοι ενθουσιάστηκαν με τις νέες θέσεις εργασίας που δημιουργήθηκαν.

Για να μην μακρηγορούμε, μετά από ελάχιστα χρόνια το χωριό γέμισε εργοτάξια, για λιγνίτη, βωξίτη, μάρμαρο… μέχρι και καθαρό χρυσό εντόπισαν κάποια ξεφτέρια. Οι θέσεις εργασίας αυξήθηκαν εκθετικά. Το χωριό ερήμωσε. Οι κάτοικοι είχαν ανταλλάξει τα σπίτια και τις ζωές τους με μια θέση εργασίας.

Και κάπως έτσι τελειώνει η ιστορία αυτού του μικρού χωριού στο Νότο. Οι κάτοικοί του βρέθηκαν να αναζητούν νέα στέγη και έπαψαν μια και καλή να διαμαρτύρονται ότι είναι ξένοι στον τόπο τους.

ΤΕΛΟΣ.


Κι επειδή αντίστοιχα χωριά υπάρχουν σε ολόκληρο τον κόσμο, το τραγούδι που ακούμε αυτή την εβδομάδα προέρχεται από τους Ondatrópica (μτφ. τροπικό κύμα), το πιο πρόσφατο εγχείρημα του Βρετανού παραγωγού Quantic (κατά κόσμον Will Holland) με τη σύμπραξη του Κολομβιανού Mario Galeano. Το Traigan la Batea, γραμμένο και τραγουδισμένο από τη Nidia Góngora, περιλαμβάνεται στη Deluxe έκδοση της πρώτης ομώνυμης δισκογραφικής δουλειάς τους που κυκλοφόρησε το 2012. Όπως αναφέρει η δημιουργός του και εξιστόρησε ο Viajero σε μια προηγούμενη εκπομπή του, το τραγούδι αναφέρεται στην εξόρυξη του φυσικού πλούτου της Κολομβίας που επιφέρει αλλαγές στην περιοχή, κάποιες φορές προς το καλύτερο αλλά τις περισσότερες προς το χειρότερο. Τα κρουστά μιμούνται τον ήχο από τις αξίνες και τα φτυάρια, τα πνευστά αναπαριστούν τα χέρια των μεταλλωρύχων και το μπάσο ηχεί σαν το νερό που ρέει μέσα στα χαντάκια.

Οι Ondatrópica έρχονται στην Αθήνα για δύο εμφανίσεις στο gazARTE το διήμερο 17 και 18 Μαΐου.

Ioulios-DendiasΓελοιογραφία του Soloup από το «Ποντίκι», 11/04/2013.
synaylia-Ierissos
  
Συναυλία αλληλεγγύης στον αγώνα ενάντια στον χρυσό διοργανώνεται το Σάββατο 25 Μαΐου στην Ιερισσό, το δικό μας «γαλατικό χωριό», όπως την αποκάλεσε ο υπουργός ΠΡΟ.ΠΟ. Η συναυλία θα είναι ταυτόχρονα μια εκδήλωση συμπαράστασης και στους δύο προφυλακισμένους κατοίκους της Ιερισσού. Στην συναυλία θα τραγουδήσουν οι Δημήτρης Ζερβουδάκης, Θανάσης Παπακωνσταντίνου, Παύλος Παυλίδης, Γιάννης Αγγελάκας και οι Active Member. Πηγή: alterthess.gr

Ierissos-galatiko-xwrioΦωτογραφία από την «Εφημερίδα των Συντακτών».

Viajeros Banner 
 
Αυτή την Πέμπτη και κάθε Πέμπτη από τις οχτώ ως τις δέκα το βράδυ, το Letras españolas συντονίζεται στο ifeelradio για να περιηγηθεί μουσικά με τους Viajeros του ispania.gr. σε ισπανόφωνα «γαλατικά» χωριά.
 

Για το Mixgrill, 08.05.2013

09
Μάι.
13

Letras españolas.2: Ο χορός όσων περισσεύουν

Κείμενο γραμμένο για την Πρωτομαγιά των εργατών και των ανέργων

Ανήμερα της εργατικής Πρωτομαγιάς πάμε μια βόλτα στη Χιλή και θυμόμαστε όσους τρώνε τα χρόνια τους στα θρανία για να καταλήξουν να γίνουν ένας αριθμός στα τεφτέρια ενός υπαλληλάκου της τρόικας.

Η Πρωτομαγιά ανήκει στους ανέργους όσο ανήκει και στους εργαζόμενους.

Los Prisioneros – El Baile de los que sobran

Είναι άλλη μια νύχτα μόχθου.
Είναι άλλο ένα τέλος του μήνα χωρίς νεώτερα.

Οι φίλοι μου έμειναν, όπως κι εσύ.
Αυτή τη χρονιά τούς τελείωσαν τα παιχνίδια, τα 12 παιχνίδια.

Ενωθείτε στο χορό όσων περισσεύουν
Κανείς δε θα μας παραγκωνίσει ποτέ.
Κανείς δεν ήθελε στ’ αλήθεια να μας βοηθήσει.

Μας είπαν όταν ήμαστε παιδιά,
παίξτε αντί να διαβάσετε.
Οι άνθρωποι είναι αδέρφια και πρέπει να δουλεύουν μαζί.
Άκουγες τις συμβουλές,
τα μάτια στον καθηγητή,
είχε τόσο ήλιο,
πάνω στα κεφάλια,
και δεν ήταν τόσο αλήθεια, γιατί αυτά τα παιχνίδια τελικά
κατέληξαν για άλλους με δάφνες και μέλλον
και άφησαν τους φίλους μου να βαράνε μύγες.Unemployment-is-chasing-you-Madrid

Ενωθείτε στο χορό όσων περισσεύουν
Κανείς δε θα μας παραγκωνίσει ποτέ.
Κανείς δεν ήθελε στ’ αλήθεια να μας βοηθήσει.

Ξέρω κάποια παραμύθια για το μέλλον.
Ο καιρός που τα έμαθα ήταν πιο ασφαλής.

Κάτω από τα παπούτσια
λάσπη για τσιμέντο.
Το μέλλον δεν ήταν κανένα
από όσα μας υποσχέθηκαν στα 12 παιχνίδια.
Σε άλλους, τους μαρτύρησαν
μυστικά που δεν είπαν σ’ εσένα.
Σε άλλους έδωσαν στ’ αλήθεια
αυτό το πράγμα που ονομάζεται εκπαίδευση.
Εκείνοι ζητούσαν προσπάθεια. Εκείνοι ζητούσαν αφοσίωση.
Και για τι;
Για να καταλήξουν να χορεύουν και να βαράνε μύγες.

Ενωθείτε στο χορό όσων περισσεύουν
Κανείς δε θα μας παραγκωνίσει ποτέ.
Κανείς δεν ήθελε στ’ αλήθεια να μας βοηθήσει.

***
Μουσική, στίχοι: Jorge González
Μετάφραση από το συντάκτη

Los-Prisioneros

Οι Los Prisioneros υπήρξαν ένα από τα σημαντικότερα συγκροτήματα του νέου κύματος στη Χιλή. Το «El baile de los que sobran» (μτφ. Ο χορός όσων περισσεύουν) προέρχεται από το δεύτερό τους δίσκο με τίτλο «Pateando Piedras» που κυκλοφόρησε το 1986. Πρόκειται για ένα από τα πιο εμβληματικά χιλιανά τραγούδια όλων των εποχών. Όπως και ολόκληρος ο δίσκος, ασκεί αυστηρή κριτική στο εκπαιδευτικό σύστημα της χώρας που είχε-έχει καταντήσει να λειτουργεί ως μία μηχανή παραγωγής ανέργων. Τα 12 παιχνίδια που αναφέρονται στο τραγούδι αντιστοιχούν στα 12 χρόνια της εκπαίδευσης.

Όλα αυτά ακούγονται σκανδαλωδώς επίκαιρα, σε μια εποχή που οι φοιτητές και οι μαθητές στη Χιλή εξακολουθούν να βρίσκονται σε αναβρασμό διεκδικώντας ίσες ευκαιρίες για όλους. Και μάλλον ταιριάζουν γάντι και στη χώρα μας όπου, αν και το πρόβλημα της ανεργίας διογκώνεται πρωτίστως λόγω της δυσλειτουργίας της αγοράς εργασίας, δεν μπορούμε να ισχυριστούμε ότι το εκπαιδευτικό μας σύστημα εδράζεται σε στέρεες βάσεις.

Desempleo-Espana
Οι φωτογραφίες των γκράφιτι προέρχονται από το Reuters και αυτή του συγκροτήματος από τον lastfm.es.

Viajeros Banner 
Αυτή την Πέμπτη και κάθε Πέμπτη από τις οχτώ ως τις δέκα το βράδυ, το Letras españolas συντονίζεται στο ifeelradio για να περιηγηθεί με τους Viajeros του ispania.gr. σε ταξίδια στο χωροχρόνο, από αυτά που μονάχα η μουσική μπορεί να προσφέρει.
 

Για το Mixgrill, 01.05.2013

02
Μάι.
13

Letras españolas.2: Είμαστε ΟΛΟΙ μετανάστες

Το να χαρακτηρίσω σοκαριστική την είδηση που εμφανίστηκε το πρωινό της Πέμπτης 18 Απριλίου είναι μάλλον λίγο. Στην αρχή θεώρησα ότι απλώς αφορούσε τον ιό της ετεροχρονισμένης ευαισθησίας για τα θύματα βίας που χτυπάει τα τελευταία χρόνια το διαδίκτυο. Άλλωστε στην Ηλεία και δη στη Νέα Μανωλάδα τα κρούσματα σοβαρών επιθέσεων σε μετανάστες πολλαπλασιάζονται διαρκώς. Σύντομα αντιλήφθηκα ότι επρόκειτο για κάποιο καινούργιο περιστατικό και μάλιστα καινοφανές και ιδιαίτερα επικίνδυνο. Η είδηση είναι γνωστή και δε χρειάζεται να μπω σε λεπτομέρειες. Διαβάστε μια σύνοψη εδώ.

Μέσα σε ελάχιστες ώρες το συγκεκριμένο γεγονός έλαβε δύο σημαντικές προεκτάσεις. Από τη μία, η ενασχόληση των ξένων ΜΜΕ επιβεβαίωσε ότι οι ελληναράδες τσιφλικάδες και τα σκυλιά τους μπορούν να πλήξουν πολύ περισσότερο τον ελληνικό τουρισμό από μια διαδήλωση σωματείων και συνδικάτων. Από την άλλη, τα αντανακλαστικά των Ελλήνων χρηστών των μέσων κοινωνικής δικτύωσης (για παράδειγμα) απέδειξαν περίτρανα ότι ο μόνος λόγος που δεν υπάρχει σοβαρή αντίδραση στην Ελλάδα είναι επειδή δε θέλουμε – καθότι οι επαναστάσεις του καναπέ είναι το φόρτε μας. Το μποϊκοτάζ των προϊόντων της εταιρείας του δουλεμπόρου «Βαγγελάτος Α.Ε.» όπως και κάθε αντίστοιχη κίνηση καταναλωτών έχει μόνο έμμεσο ιδεολογικό υπόβαθρο και μάλλον δεν απειλεί σοβαρά το κατεστημένο αφού περιορίζεται σε μεμονωμένα περιστατικά.

manolada-2013
Η πιο σημαντική παράμετρος της δολοφονικής αυτής επίθεσης είναι ότι έγινε εναντίον εργαζομένων. Σε μια περίοδο ιδιαίτερα κρίσιμη και φορτισμένη στην Ελλάδα, με την ανεργία να σπάει το ένα ρεκόρ μετά το άλλο και τα εργασιακά δικαιώματα να συρρικνώνονται, κάποιοι εργαζόμενοι αποφάσισαν να αντιδράσουν και το πλήρωσαν ακριβά. Δε θα ήταν άστοχος ο ισχυρισμός ότι το πλήθος μεταναστών που βρίσκεται στο γεωγραφικό χώρου του ελληνικού κράτους σε αυτή τη συγκυρία είναι πραγματική ευλογία. Υπάρχει έτσι ρεαλιστική πιθανότητα να ξεκινήσει επιτέλους κάποια σοβαρή αντίδραση ενάντια στον εργασιακό Μεσαίωνα που διαμορφώνουν η τρόικα και οι φίλοι της, εντός και εκτός. Εμείς οι Έλληνες, τα «γνήσια τέκνα των προγόνων μας», αποδεικνυόμαστε ανίκανοι, όντας ιδιαίτερα απασχολημένοι να μεμψιμοιρούμε για την κρίση και την κακή μας τύχη.

Δεν είναι λοιπόν μονάχα το δολοφονικό χέρι των επιστατών των εργατών που πρέπει να κοπεί. Οι βάσεις για ανάλογες επιθέσεις έχουν μπει από τις κυβερνήσεις και τις νεοφιλελεύθερες πολιτικές στον τομέα της εργασίας και της οικονομίας. Για παράδειγμα, εργοδότες οδηγούνται στον εισαγγελέα για τη μη καταβολή φόρων στο δημόσιο αλλά οι απλήρωτοι εργαζόμενοι αφήνουν παγερά αδιάφορες τις οικονομικές διωκτικές αρχές και την επιθεώρηση εργασίας.


Κι αν η παράμετρος της εργασίας είναι αυτή που πρέπει να προβληθεί περισσότερο, για ορισμένους αυτοαποκαλούμενους «πατριώτες» το στοιχείο που ξεχωρίζει είναι η χώρα καταγωγής των εργαζομένων και η υπόνοια ότι «ζούσαν και εργάζονταν παράνομα στην Ελλάδα». Θα προσπαθήσω να το γράψω όσο πιο πολιτισμένα μπορώ:

Σκατά στα μούτρα των πατριωτών,
των ιδεολογικών ταγών τους και των άβουλων ακολούθων τους.

Δεν υπάρχει παράνομη ζωή. Δεν υπάρχει παράνομη ανθρώπινη ύπαρξη και παρουσία σε οποιαδήποτε γωνιά αυτού του κόσμου – και πέρα από αυτόν. Οι νομοθεσίες των κρατών, η αστυνόμευση των συνόρων και η επινόηση λέξεων όπως «πρόσφυγας», «μετανάστης» και «αλλοδαπός» επιχειρούν να οριοθετήσουν γεωγραφικά τις ζωές των ανθρώπων. Κάπως έτσι η ελεύθερη μετακίνηση πολιτών της Ε.Ε. εντός των χωρών της έφτασε να θεωρείται μεγάλη παραχώρηση, ενώ θα έπρεπε να είναι αυτονόητη και να έχει καθολική εφαρμογή.

Όσα νομοθετικά τερατουργήματα κι αν δημιουργηθούν, καταρρέουν μπροστά σε θεμελιώδεις ανθρώπινες αξίες. Η ανθρώπινη ζωή, το «δικαίωμα του ζην» κατά κάποιο τρόπο, είναι εγγενής και δε μπορεί να ξηλωθεί παρά τις φιλότιμες προσπάθειες των εξουσιών να το προσδιορίσουν τοπικά και χρονικά.

Η φωτογραφίες προέρχονται από το Ηλεία-live και το twitter (#Bloodstrawberries).

Viajeros Banner 
Αυτή την Πέμπτη και κάθε Πέμπτη από τις οχτώ ως τις δέκα το βράδυ, το Letras españolas συντονίζεται στο ifeelradio για να περιηγηθεί μουσικά με τους Viajeros του ispania.gr σε τόπους μακρινούς, χωρίς ανάγκη για ταυτότητες, διαβατήρια και σφραγίδες.
 

Για το Mixgrill, 24.04.2013

25
Απρ.
13

Letras españolas.2: Yasmin Levy

Η Yasmin Levy είναι μια ξεχωριστή περίπτωση στη μουσική. Γεννήθηκε στην Ιερουσαλήμ από Εβραίους γονείς με καταγωγή από την Τουρκία και ρίζες από την Ισπανία. Αυτό το πολυπολιτισμικό χαλί έχει εμπλουτίσει το έργο της και της επιτρέπει να εκφράζει με σιγουριά το όραμα για την αρμονική συνύπαρξη μεταξύ των διάφορων πολιτισμών. Στα τέλη του 2012 κυκλοφόρησε τον πέμπτο στούντιο δίσκο της με τίτλο «Libertad» και ξεκίνησε την ομώνυμη περιοδεία, η οποία την έφερε στην Ελλάδα το Σάββατο 20 Απριλίου για μια μοναδική εμφάνιση στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών. Στη συναυλία συμμετείχε και ο Γιάννης Χαρούλης.

Εμείς ήταν κάπως δύσκολο να βρεθούμε εκεί. Αδράχνουμε ωστόσο την ευκαιρία για να (ξαν)ακούσουμε ένα από τα πολύ αγαπημένα τραγούδια της Yasmin Levy και να διαβάσουμε μια συνέντευξή της.

Yasmin Levy – Una Noche Más

Θυμάμαι τη μορφή σου να απομακρύνεται.
Η γη χανόταν κάτω από τα πόδια μου.
Έπεφτα στο κενό
χωρίς να μπορώ να κρατηθώ από τη ζωή.

Πώς μπόρεσα να φανταστώ
ότι είχα κάτι για να σου δώσω;
Εγώ στην ωριμότητα μου
κι εσύ στην πλήρη σου νεότητα.
Τα χρόνια δε συγχωρούν.

Σε ικετεύω μόνο να μου δώσεις
μία νύχτα έρωτα.
Ζητώ μόνο μία νύχτα ακόμα
που θα με ξεγελάσεις και πάλι.

Σε καταριέμαι να μην μπορείς να κλάψεις,
η καρδιά σου να γίνει πέτρα,
η ψυχή σου να χάσει τη χαρά της,
την ίδια στιγμή που το σώμα μου γερνάει.

Σε ικετεύω μόνο να μου δώσεις
μία νύχτα έρωτα.
Ζητώ μόνο μία νύχτα ακόμα
που θα με ξεγελάσεις και πάλι.

***
Στίχοι: Yasmin Levy
Μουσική: Yasmin Levy & Yechiel Hasson
από το δίσκο της Yasmin Levy «Mano Suave» (2008)
Μετάφραση: clandestino

Yasmin-Levy-1

Η Yasmin Levy έδωσε μια αποκλειστική συνέντευξη στο ispania.gr, στην οποία δήλωσε ενθουσιασμένη που έρχεται ξανά στην Ελλάδα και δη στην Αθήνα όπου νιώθει σαν στο σπίτι της. Κάποια ακόμα χαρακτηριστικά αποσπάσματα από τη συνέντευξη που μπορείτε να διαβάσετε ολόκληρη εδώ:

για το φόβο και την ελευθερία (Libertad) του τίτλου του δίσκου της
Όλοι έχουμε φοβίες και δαίμονες που ταξιδεύουν μαζί μας και μας κυνηγούν σε όλη μας τη ζωή. Και εγώ είχα πολλούς από αυτούς και παραλίγο να σταματήσω το τραγούδι. […] Όταν γεννήθηκε ο γιος μου, αντιλήφθηκα ότι άξιζε μια δυνατή μητέρα και έτσι ξεκίνησα μια ψυχολογική διαδικασία, όπως πολλοί άνθρωποι κάνουν, και έτσι τώρα νιώθω δυνατότερη από ποτέ και ελεύθερη από όλες τις φοβίες που με κυνηγούσαν και αυτό το ονομάζω Libertad, είναι η προσωπική μου ελευθερία.

για τη γλώσσα στην οποία επέλεξε να τραγουδά
Οι Πέρσες μου ζητούν να τραγουδήσω περσικά, οι Αιγύπτιοι αραβικά. Πιστεύω ότι αν κάνεις κάτι πρέπει να κάνεις το καλύτερό σου, διαφορετικά κάποιοι άλλοι μπορεί να το κάνουν. Θα μου άρεσε να τραγουδήσω στα ελληνικά, αλλά γνωρίζω ότι θα ακούγομαι γελοία, οπότε δεν τολμώ καν! […] Πάντα ήθελα να με ακούνε για το ποια είμαι, για την ερμηνεία μου και για αυτά που φέρνω ως καλλιτέχνης.

για το διαπολιτισμικό διάλογο των μουσικών
Η μίξη πολιτισμών και μουσικών ειδών υπάρχει ήδη εδώ και δεκαετίες. Αυτό συμβαίνει όλο και περισσότερο γιατί ο κόσμος μικραίνει και υπάρχει πολύ μουσική προσφορά και οι ίδιοι οι μουσικοί θέλουν να επεκτείνουν το μουσικό τους κόσμο.
Οπότε συνεργάζονται ολοένα και περισσότερο, η μουσική γίνεται περισσότερο ανοικτή, πολιτισμοί έρχονται πιο κοντά, οπότε δεν πιστεύω ότι αυτό είναι το μέλλον της μουσικής, αλλά είναι η ίδια η μουσική. Αυτό σημαίνει μουσική, το να μοιράζεσαι, να μοιράζεσαι διαφορετικές παραδόσεις, διαφορετικά στυλ, αυτή είναι η ομορφιά στη ζωή των μουσικών. […] Είμαστε τυχεροί που υπάρχει η μουσική στη ζωή μας, γιατί οι άνθρωποι μπορεί να είναι τόσο ηλίθιοι (συμπεριλαμβανομένου και του εαυτού μου), πολεμάμε, σκοτώνουμε, μισούμε και δεν βλέπουμε το παρόν, τον άνθρωπο, βλέπουμε μεγάλες ιδέες, θρησκεία. Μέσω της μουσικής μπορούμε να δούμε τον άνθρωπο.

Yasmin-Levy-2

Οι φωτογραφίες προέρχονται από την επίσημη σελίδα της Yasmin Levy.

Viajeros Banner 
Αυτή την Πέμπτη και κάθε Πέμπτη από τις οχτώ ως τις δέκα το βράδυ, το Letras españolas συντονίζεται στο ifeelradio για να περιηγηθεί μουσικά με τους Viajeros του ispania.gr.
 

Για το Mixgrill, 17.04.2013

19
Απρ.
13

Letras españolas.2: Η χαρά της ζωής

Σκόρπιες σκέψεις ανάμεσα στους Delafe y las Flores Azules που τραγουδούν για την αγάπη και τον Quino που σκιτσάρει για το σκάκι…

Revolution-love

Ειδήσεις παντού. Άρθρα και καταχωρήσεις σε εφημερίδες, περιοδικά και ίντερνετ. Διαφημίσεις στους δρόμους, στα λεωφορεία, στα τρένα. Βία παντού. Πολλή βία. Δε συνοδεύεται πάντοτε με αίμα, αλλά αυτό δεν αφαιρεί καθόλου από τα καταστροφικά της αποτελέσματα. Ώρες ώρες μου θυμίζει εκείνο το «κλαδευτήρι» της αντίπαλης ομάδας όταν παίζαμε ποδόσφαιρο στις αλάνες που αφού προσπάθησε, αποτυχημένα ευτυχώς, να σου δώσει τα πόδια στο χέρι σού έλεγε: «Μάτωσες, φιλαράκι; Τι ζητάς φάουλ;». Ακριβώς αυτό μας λένε από τηλεοράσεις, από ραδιόφωνα, από κάθε πιθανό και απίθανο μέσο με κάθε πιθανή και απίθανη φωνή. Μας λένε να κάνουμε υπομονή, να σκύψουμε το κεφάλι, να αναγνωρίσουμε τα λάθη μας, να πληρώσουμε τα χρέη μας, να γίνουμε υπεύθυνοι νοικοκυραίοι. Γαμώτο! Αφού έχω κάνει τόση υπομονή. Μόλις έμαθα να στέκομαι στα πόδια μου και να περπατώ με το κεφάλι όρθιο. Μα, πόσα λάθη έχω κάνει πια; Πότε πρόλαβα κι έκανα τόσα χρέη; Και ακόμα περισσότερο, ποιος σας είπε ότι έχω την παραμικρή διάθεση να γίνω ο νοικοκυραίος που σχεδιάζετε;

Φασίστες με ονοματεπώνυμο στην τηλεόραση. Φασίστες με κοστούμια σε υψηλόβαθμες θέσεις καθορίζουν τις ζωές μας. Φασίστες μας προγγίζουν και μας διδάσκουν την αξία της δημοκρατίας. Φασίστες κάνουν κηρύγματα κατά του φασισμού.

Κι έρχεται ένα τραγούδι και κολλάει στο μυαλό μου και με κάνει να θυμάμαι τι σημαίνει απόλαυση. Δε θέλω να ξεχάσω τίποτα. Θέλω να εκλείψουν όλα για να ησυχάσω. Θέλω να τα αναγκάσω να εκλείψουν. Τότε ναι, θα είμαι πραγματικά ελεύθερος. Να χαρώ τη μουσική. Να χαρώ τη ζωή.

Οι Delafe y las Flores Azules είναι ένα ποπ συγκρότημα από τη Βαρκελώνη και πρόσφατα κυκλοφόρησε τον τέταρτο δίσκο του. Από εκεί προέρχεται το Qué sentido tendría με τη σύμπραξη του Nacho Vegas. Πιθανότατα θα ανατρέξουμε σύντομα αναλυτικά σε ολόκληρο το «De ti sin mí – De mí sin ti«. Αυτό προϋποθέτει βεβαίως ότι θα καταφέρουμε να ξεκολλήσουμε από το συγκεκριμένο τραγούδι!

Ο Quino (εδώ μάλλον οποιαδήποτε σύσταση περιττεύει) έθεσε ένα ενδιαφέρον πρόβλημα που παρουσιάζεται στο παρακάτω σκίτσο (από το «Bien, gracias, ¿y usted?» του 1976): παίζουν τα μαύρα και κάνουν ματ όποτε θέλουν. Η λύση βρίσκεται προφανώς στα χέρια μας. Και δεν απαιτεί ιδιαίτερη εξοικείωση με το σκάκι…

quino-mate

Problema: Juegan las negras y dan jaque mate cuando les da la gana.

Viajeros Banner 
Αυτή την Πέμπτη και κάθε Πέμπτη από τις οχτώ ως τις δέκα το βράδυ, το Letras españolas συντονίζεται στο ifeelradio για να περιηγηθεί μουσικά με τους Viajeros του ispania.gr. Αν ο οικοδεσπότης μάς κάνει τη χάρη θα ξανακούσουμε τους Delafe y Las Flores Azules. Άλλωστε, φέρει το μεγαλύτερο μερίδιο ευθύνης για το κόλλημα που μας προκάλεσε!
 

Για το Mixgrill, 10.04.2013

11
Απρ.
13

Letras españolas.2: El Canto Del Loco – Puede Ser

ALICE Experiment 2Μεγάλωσα. Δεν ξέρω πια σε τι ελπίζω, σε τι πιστεύω. Μεγάλωσα με αγάπη και αυταπάρνηση. Δεν ξέρω πώς βρίσκουν θέση πια στο σημερινό κόσμο. Γεννήθηκα μόνος και συνεχίζω να ζω μόνος. Μέσα στα χρόνια άνθρωποι πάνε κι άνθρωποι έρχονται. Και μένω μονάχα εγώ σταθερός πρωταγωνιστής της ζωής μου. Αν είναι στ’ αλήθεια τόσο ενδιαφέρουσα, γιατί έχει μονάχα ένα σταθερό θεατή; Ώρες-ώρες βομβαρδίζομαι με κακό από παντού. Πριν βιαστείς να χλευάσεις αυτή την αρνητική ενέργεια, είμαι σίγουρος ότι την έχεις νιώσει κι εσύ κι ας μην είχες το θάρρος ή την προνοητικότητα να ζητήσεις να σε ξεματιάσουν.

Πηγαινοέρχομαι στη ζωή ψάχνοντας το ρόλο μου. Το σενάριο είναι τόσο ασαφές που μάλλον ο Γκοντάρ γυρίζει νέα ταινία και κάνω δοκιμαστικό. Θα πόνταρα ότι θα με πάρει χωρίς δεύτερη σκέψη. Μιλάμε για πολύ ρεαλισμό!

ALICE ExperimentΣε αυτή τη ζωή τελικά, ακόμα κι αν γεννιόμαστε και πεθαίνουμε μονάχοι μας, αυτό που έχει τη μεγαλύτερη σημασία δεν είναι τα διάφορα μέρη που θα δούμε. ούτε οι πόλεις που θα ζήσουμε. Δεν είναι οι σπουδές και τα πτυχία που θα γεμίσουν τους τοίχους του γραφείου μας. Δεν είναι προφανώς τα χρήματα και η καριέρα, αλλά αυτό μάλλον το ξέρεις ήδη. Στη ζωή αυτό που αξίζει είναι ο κάθε ένας άνθρωπος που περνάει από αυτή, έστω κι αν είναι να μείνει για μια μικρή στιγμή μέσα στην αιωνιότητα. Ίσως αυτό το απειροστό κλάσμα του χρόνου να του είναι αρκετό. Ψάξου βαθιά. Σίγουρα έχεις ένα ξεχωριστό χώρο στην καρδιά σου για ανθρώπους που κατάφεραν να ξεπεράσουν τις συμβάσεις και να αποδείξουν με τον πλέον πρόδηλο τρόπο την καμπυλότητα του χρόνου. Η φυσική άλλωστε δεν είναι μια απλή εξίσωση. Πολύ συχνά μάλιστα είναι απλώς μια πιθανοτική κατανομή.

Στις επόμενες λοιπόν στιγμές σκοτεινιάς θα κάτσω να μετρήσω αυτούς τους ανθρώπους. Κι αν τους βγάλω περισσότερους από τις στάλες της ανοιξιάτικης βροχής που μαστιγώνουν το τζάμι μου, θα σημαίνει ότι είμαι πλούσιος. Θα σημαίνει ότι κάτι έμαθα, μαμά.

Οι El Canto Del Loco (μτφ. Το τραγούδι του τρελού) ήταν ένα από τα πιο γνωστά σύγχρονα ισπανικά ροκ συγκροτήματα με καταγωγή από τη Μαδρίτη. Πρόλαβαν να ζήσουν λιγότερο από δύο δεκαετίες (1994-2010) αλλά έδωσαν πλούσιο υλικό, σε ποσότητα και περιεχόμενο. Το Puede Ser (μτφ. ίσως) προέρχεται από το δεύτερό τους δίσκο (A contracorriente, 2002) και είναι ντουέτο με την Amaia Montero, τραγουδίστρια ως το 2007 των Βάσκων La Oreja de Van Gogh. Το τραγούδι μιλάει για αυτό το κάτι που μπορεί να συναντήσουμε στη ζωή μας και να μας βοηθήσει να τη βελτιώσουμε. Εύκολες λύσεις δεν υπάρχουν βέβαια. Ποτέ δεν υπήρξαν και ποτέ δε θα υπάρξουν. Ίσως όμως να αρκεί να έχουμε τα μάτια μας ανοιχτά και την καρδιά πάνω από το πρόσκαιρο προσωπικό συμφέρον. Ίσως…

El_Canto_Del_Loco_by_dorka3
Μια φωτογραφία του συγκροτήματος πειραγμένη από την Dóri Xyz (dorka3.deviantart.com).

Οι αρχικές εικόνες ανήκουν στο CERN και πιο συγκεκριμένα στο πρόγραμμα ALICE. Πληροφορίες για το πρόγραμμα μπορείτε να βρείτε εδώ.

Viajeros Banner 
Αυτή την Πέμπτη και κάθε Πέμπτη από τις οχτώ ως τις δέκα το βράδυ, το Letras españolas συντονίζεται στο ifeelradio για να περιηγηθεί μουσικά με τους Viajeros του ispania.gr. Πιθανόν να ακούσουμε τους El Canto del Loco. Ίσως πάλι τους καινούργιους δίσκους των Delafe y Las Flores Azules και της Julieta Venegas. Ανάλογα με τα κέφια του οικοδεσπότη!
 

Για το Mixgrill, 03.04.2013




indiego

Sternenwandler

Αρχείο δημοσιεύσεων

Το Lagrimas de oro στο Mixcloud

Το ραδιόφωνο του Lagrimas de oro

Το αρχείο της Blogovision 2012

Το αρχείο της Blogovision 2013


Book In magazine

We love books and reading

cheworldtour

nine months around the world with the che brothers

Kollect-news

ενημέρωση και ειδησεογραφία

guteshoerenistwichtig

das gehört gehört

ΣΙΝΕ ΜΕΛΙΝΑ

ΔΗΜΟΤΙΚΟΣ ΘΕΡΙΝΟΣ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΣ ΣΩΚΡΑΤΟΥΣ 65, ΔΡΑΠΕΤΣΩΝΑ

Punk Archaeology

A collaborative exploration of the links between archaeology and the musical underground of Punk and New Wave

TIME

Current & Breaking News | National & World Updates

Sunday Freakshow

Radio show & Music blog

η Λέσχη

φτιάχνοντας τα τετράδια της ανυπότακτης θεωρίας

nemmblog

Music For Everyone - a North East England based 'all genre' music blog

Santa Sangre

blissful nightmares & mechanical dreams

Το σχολείο της φύσης και των χρωμάτων..

Δημοτικό Σχολείο και Νηπιαγωγείο Φουρφουρά

Stavros Mavroudeas Blog

The personal blog of S.Mavroudeas

n o w h e r e

no/where or now/here?

ΓΙΑΝΗΣ ΒΑΡΟΥΦΑΚΗΣ

Υποψήφιος Β' Αθηνών με τον ΣΥΡΙΖΑ: ΣΚΕΨΕΙΣ ΠΡΙΝ ΤΙΣ ΚΑΛΠΕΣ ΤΗΣ 25ης ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ

Yanis Varoufakis

thoughts for the post-2008 world

a closer listen

A home for instrumental and experimental music.

OMADEON

Creative Work of Multiple Forms

FRACTURED AIR

The universe is making music all the time

ΣΥΝΤΟΝΙΣΤΙΚΟ ΚΑΤΟΙΚΩΝ Ν.Φ.-Ν.Χ.

Για την υπεράσπιση του Άλσους και της πόλης

Lumen

Audio / Visual artist. Based in Bristol UK

ΟΙ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΤΩΝ ΣΥΝΑΔΕΛΦΩΝ

Μια εκδοτική προσπάθεια από τους εργαζόμενους στο χώρο του βιβλίου

Η Μαγική Φωνή

“There is no greater agony than bearing an untold story inside you.”

πολύφημος 2.0

στους τυφλούς βασιλεύουν οι μονόφθαλμοι

iphigeneia panetsou

A fine WordPress.com site

Sound Advice

Music Reviews

Ο μΙκρος Μιχαλης

...σκέφτηκε και έγραψε...

Σύλλογος Ιντιφάντα

Για την Αλληλεγγύη στον Παλαιστινιακό Λαό

Χρονοντούλαπο

Παύλου Παπανότη, συνταξιούχου εκπαιδευτικού.

Blackspin

" ...and still spinning with the times"

JailGoldenDawn

Για την Πολιτική Αγωγή του αντιφασιστικού κινήματος

A Plus Authors

Book Blogging from a Guy's Perspective

AIXMH

έκδοση αναρχικού λόγου

Βασιλική Σιούτη

Δημοσιογραφικό ημερολόγιο

valuewhatworths

Just another WordPress.com site

Ε.Λ.Σ.Α.Λ.

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΕΣΧΗ ΣΥΓΓΡΑΦΕΩΝ ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ

tolmima

"Οι καιροί ου μενετοί" Θουκυδίδης

Dimitris Melicertes

I don't write, I touch without touching.

Redflecteur

About Art and Politics

histoires_μinimales

ιστορίες μινιμάλ καθημερινής τρέλας

Snippets of Suomi

pensieri, parole, opere e omissioni di un italiano ad Helsinki

Toutestin Magazine

Art Feedback Machine

Αρέσει σε %d bloggers: